英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

双语诗歌翻译|马致远-《寿阳曲·远浦帆归》

所属教程:诗歌散文

浏览:

2021年06月24日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

这是马致远写的八景(八首)小令中的一首。这支小令描绘的是一幅江村渔人晚归图,仅用二十七个字便描摹出江南渔村的闲适生活,既写出水村小镇黄昏归舟的美景,又写出渔人劳作后的轻松及喜悦之情,表现了向往宁静生活的主题。全曲境界清淡闲远,远浦、酒旗、断桥、茅舍,远景近景,相得益彰,显示出一种疏淡旷雅、平和静穆的美。

马致远 《寿阳曲·远浦帆归》

夕阳下,
酒旆闲,
两三航未曾着岸。
落花水香茅舍晚,
断桥头卖鱼人散。

Return of Fishing Boats
To the Tune of the Life-donating Sun

Ma Zhiyuan

Bathed in the evening glow,
The wineshop flag is low,
Two or three fishing boats are sailing to the lakeside.
Fallen petals drifting on the stream through cottages in the twilight,
The fishing market by the Duanqiao Bridge closes up before night.


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思哈尔滨市新阳路小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐