英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

双语诗歌翻译|诗经·《国风·齐风·卢令》

所属教程:诗歌散文

浏览:

2021年06月23日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

《齐风·卢令》是周代著名文学作品《诗经》中的诗歌。作者以羡慕的眼光,采用了由犬及人、由实到虚的写法对猎人的外在英姿和内在美德进行夸赞。

《诗经--国风·齐风·卢令》

卢令令,
其人美且仁。

卢重环,
其人美且鬈。

卢重鋂,
其人美且偲。

Hunter and Hound

The bells of hound gives ringing sound;
The hunter's mind is good and kind.

The good hound brings its double rings;
The hunter's hair is curled and fair.

The good hound brings its triple rings;
The hunter's beard is deep revered.


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思银川市鸣翠半岛英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐