英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

双语诗歌翻译|李煜-《捣练子·深院》

所属教程:诗歌散文

浏览:

2021年06月17日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

是南唐后主李煜创作的一首小令,这首小令通过描绘深院小庭夜深人静对断续传来的风声、捣衣声,以及映照着帘栊的月色,刻意营造出一种幽怨欲绝的意境,让人不觉沉浸其中,去感受长夜不寐者的悠悠情怀


李煜 《捣练子·深院》

深院静,
小庭空,
断续寒砧断续风。
无奈夜长人不寐,
数声和月到帘栊。

To "Pounding Silk Floss"
Li Yu

The deep hall is silent,
The little courtyard is deserted.
Off and on go the taps on the cold slaps;
off and on goes the wind.
Unendurable is the night's length and a man's wakefulness,
As a few sounds in the moonlight pierce the screened casements.


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思清远市三林大厦英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐