英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

双语诗歌翻译|苏轼·《浣溪沙·风压轻云》

所属教程:诗歌散文

浏览:

2021年06月08日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

《浣溪沙·风压轻云》是宋代文学家苏轼的作品。浣溪沙本唐教坊曲名,后用作词牌。上片由景及情,先实后虚;下片虚实结合,情中见景。全词情景交融,境界高妙。

苏轼 《浣溪沙·风压轻云》

风压轻云贴水飞,
乍晴池馆燕争泥。
沈郎多病不胜衣。

沙上不闻鸿雁信,
竹间时听鹧鸪啼。
此情惟有落花知

Silk-Washing Stream
Su Shi

Pressed by the breeze, over water the light clouds fly;
In pecking clods by poolside tower swallows vie.
I feel too weak to wear my gown, ill for so long.

I have not heard the message-bearing wild goose's song;
Partridges among bamboos seem to call me home;
Only fallen blooms know the heart of those who roam.

内容来自:可可英语 http://www.kekenet.com/kouyi/201406/306818.shtml


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思西宁市威隆太阳城英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐