英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

双语 ● 湘君欲下潇湘浦

所属教程:诗歌散文

浏览:

2020年06月04日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

TUNE: DREAM OF A FAIR MAIDEN

忆秦娥

MOORING AT THE FOOT OF MOUNT MING

五日移舟明山下作

Fish dance with dragons on the tide

鱼龙舞,

To mourn over the poet drowned by riverside.

湘君欲下潇湘浦。

By riverside

潇湘浦,

States rise and fall,

兴亡离合,

Waves level all.

乱波平楚。

Without wine the Dragon Boat Day is passed in vain;

独无尊酒酬端午,

I moor my boat by riverside to watch the rain.

移舟来听明山雨。

To watch the rain,

明山雨,

A lonely white-haired man at last

白头孤客,

Comes to lakeside to mourn over the past.

洞庭怀古。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思内江市益民巷英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐