In light pervading cold I mount the little tower.
What can I do with an autumn-like vernal hour?
I see on painted screen but mist-veiled running stream.
The carefree falling petals fly as light as dream;
The boundless drizzling rain resembles a tearful look.
The broidered curtain hangs idly on silver hook.
漠漠轻寒上小楼,
晓阴无奈是穷秋。
淡烟流水画屏幽。
自在飞花轻似梦,
无边丝雨细如愁。
宝帘闲挂小银钩。