英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

英汉对照|王尔德诗选:沉思录

所属教程:诗歌散文

浏览:

2018年12月03日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Theoretikos




This mighty empire hath but feet of clay:

Of all its ancient chivalry and might

Our little island is forsaken quite:

Some enemy hath stolen its crown of bay,

And from its hills that voice hath passed away

Which spake of Freedom: O come out of it,

Come out of it, my Soul, thou art not fit

For this vile traffic-house, where day by day

Wisdom and reverence are sold at mart,

And the rude people rage with ignorant cries

Against an heritage of centuries.

It mars my calm: wherefore in dreams of Art

And loftiest culture I would stand apart,

Neither for God, nor for his enemies.




沉思录



支撑这强大帝国的只是一对泥足:

它不再有古老的骑士精神和强力,

我们小小的岛屿已被全然抛弃:

某个敌人盗走了它港湾的王冠,

在山峦之间呼吁自由的嗓音

已经消逝:哦,摆脱掉它吧,

摆脱掉它,我的灵魂,你并不适合

这卑鄙的交易所,智慧与尊严

日复一日在那里被标上价格拍卖,

粗鄙的民众怒气冲冲,愚昧地叫嚷

反对一份世代相传的祖宗遗产。

这破坏了我的平静:因而关于艺术

关于高雅文化的梦想,我遗世独立,

既不拥戴上帝,也不支持他的敌人。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思天津市碧桂园北区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐