Theoretikos
This mighty empire hath but feet of clay:
Of all its ancient chivalry and might
Our little island is forsaken quite:
Some enemy hath stolen its crown of bay,
And from its hills that voice hath passed away
Which spake of Freedom: O come out of it,
Come out of it, my Soul, thou art not fit
For this vile traffic-house, where day by day
Wisdom and reverence are sold at mart,
And the rude people rage with ignorant cries
Against an heritage of centuries.
It mars my calm: wherefore in dreams of Art
And loftiest culture I would stand apart,
Neither for God, nor for his enemies.
沉思录
支撑这强大帝国的只是一对泥足:
它不再有古老的骑士精神和强力,
我们小小的岛屿已被全然抛弃:
某个敌人盗走了它港湾的王冠,
在山峦之间呼吁自由的嗓音
已经消逝:哦,摆脱掉它吧,
摆脱掉它,我的灵魂,你并不适合
这卑鄙的交易所,智慧与尊严
日复一日在那里被标上价格拍卖,
粗鄙的民众怒气冲冲,愚昧地叫嚷
反对一份世代相传的祖宗遗产。
这破坏了我的平静:因而关于艺术
关于高雅文化的梦想,我遗世独立,
既不拥戴上帝,也不支持他的敌人。