英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

英汉对照|王尔德诗选:圣德卡山

所属教程:诗歌散文

浏览:

2018年12月02日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Santa Decca



The Gods are dead: no longer do we bring

To grey-eyed Pallas crowns of olive-leaves!

Demeter's child no more hath tithe of sheaves,

And in the noon the careless shepherds sing,

For Pan is dead, and all the wantoning

By secret glade and devious haunt is o'er:

Young Hylas seeks the water-springs no more;

Great Pan is dead, and Mary's Son is King.



And yet—perchance in this sea-trancèd isle,

Chewing the bitter fruit of memory,

Some God lies hidden in the asphodel.

Ah Love! if such there be then it were well

For us to fly his anger: nay, but see

The leaves are stirring: let us watch a-while.



Corfu




圣德卡山



诸神已死:我们不再用橄榄树的枝叶

为灰眼睛的帕拉斯编织王冠!

得墨忒尔的孩子也无须为谷物纳税,

而正午无忧无虑的牧羊人在歌唱,

因为潘神已死,而在秘密的沼泽

和偏僻场所嬉戏的一切都已结束:

年轻的海拉斯不再寻找喷泉;

伟大的潘神已死,玛利亚的儿子成了国王。



不过,——偶或在海水恍惚的小岛上,

某个天神躲藏在日光兰中,

在细细咀嚼回忆的苦果。

哦,爱神!倘若果真如此,最好

让我们来用甘泉浇灭他的怒火:哦不,

你看树叶在颤动:我们且等一下。



科孚岛
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思滨州市邹平县种子站生活区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐