英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

英汉对照|王尔德诗选:致弥尔顿

所属教程:诗歌散文

浏览:

2018年11月30日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

To Milton



Milton! I think thy spirit hath passed away

From these white cliffs, and high-embattled towers;

This gorgeous fiery-coloured world of ours

Seems fallen into ashes dull and grey,

And the age changed unto a mimic play

Wherein we waste our else too-crowded hours:

For all our pomp and pageantry and powers

We are but fit to delve the common clay,

Seeing this little isle on which we stand,

This England, this sea-lion of the sea,

By ignorant demagogues is held in fee,

Who love her not: Dear God! is this the land

Which bare a triple empire in her hand

When Cromwell spake the word Democracy!




致弥尔顿



弥尔顿!我想你的精神已经不在,

离开了白色悬崖和森严的高塔;

我们火红的华丽世界看来

已经沦落成尸灰,苍白而沉闷,

时代也演变成了模仿的闹剧,

其中耗费了我们过多的光阴:

为了所有的盛典、壮观和强力,

我们只配去钻研普通的黏土,

看到我们站立的这个小岛,

英格兰,这头海洋的雄狮,

被愚昧的蛊惑家所占据,

他们并不爱她:亲爱的上帝!

当克伦威尔说出“民主”一词,

这片土地曾是三岛联盟的帝国!


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思北京市兴盛爱地社区(滨水路)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐