英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

英汉对照|王尔德诗选:临近意大利吟商籁

所属教程:诗歌散文

浏览:

2018年11月27日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Sonnet on Approaching Italy

I reached the Alps: the soul within me burned,

Italia, my Italia, at thy name:

And when from out the mountain's heart I came

And saw the land for which my life had yearned,

I laughed as one who some great prize had earned:

And musing on the marvel of thy fame

I watched the day, till marked with wounds of flame

The turquoise sky to burnished gold was turned.

The pine-trees waved as waves a woman's hair,

And in the orchards every twining spray

Was breaking into flakes of blossoming foam:

But when I knew that far away at Rome

In evil bonds a second Peter lay,

I wept to see the land so very fair.

Turin

临近意大利吟商籁

我抵达阿尔卑斯:我的灵魂开始燃烧,

意大利,我的意大利,为你的芳名:

我来自山脉的腹地深处,

看到我生命眷恋的那一片土地,

我开怀大笑仿佛赢得大奖的中彩者:

默念你令人惊叹的显赫名声,

我注视白昼,直到绿松石的天空

烙上火焰的伤痕,变成辉煌的金色。

松树波浪般涌动仿佛女人的长发,

果园里每一根缠卷的树枝

正在伸入盛开如波浪的花瓣:

但是,当我获知在远方的罗马

第二个彼得身陷邪恶的桎梏,

我含泪看到的土地却这般美好。

都灵


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思临沂市锦绣华庭(建设街)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐