英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

经典古诗词英文翻译100《雪》——毛泽东

所属教程:诗歌散文

浏览:

2018年06月25日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

经典古诗词英文翻译100《雪》中文版

毛泽东

北国风光,                 

千里冰封,              

万里雪飘。             

望长城内外,           

惟余莽莽;               

大河上下,               

顿失滔滔。              

山舞银蛇,               

原驰蜡象,                 

欲与天公试比高。  

须晴日,                     

看红装素裹,             

分外妖娆。              

江山如此多娇,        

引无数英雄竞折腰。

惜秦皇汉武,              

略输文采;               

唐宗宋祖,                

稍逊风骚。               

一代天骄,                  

成吉思汗,                  

只识弯弓射大雕。   

俱往已,                     

数风流人物,              

还看今朝。 

经典古诗词英文翻译100《Snow》英文版

Mao Zedong

North China scene:

A thousand li of land is sealed in ice

And still more caught in falling snowflakes.

I see, over both sides of the Great Wall,

Nothing but immense whiteness;

Up and down the great river,

Waves lost in the freeze.

The mountains, dancing like silver serpents

And the highlands, racing like waxed elephants,

Vie to loom over the heavenly vault.

Soon, all will clear up,

To be clad in red sun shines,

What a sight.

Our land, so rich in beauty,

Inspires so many heroes to dedicate their lives to it.

But Qin Huang and Han Wu

Are not as cultured;

Tang Zong and Song Zu

Not as literate.

Even Genghis Khan,

The proud son of heaven,

Only knows how to bend his bow to shoot a falcon.

While they are all gone to this day,

The true heroes,

Will emerge today.


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思广州市西村公寓英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐