英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

经典古诗词英文翻译99《娄山关》

所属教程:诗歌散文

浏览:

2018年06月24日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

经典古诗词英文翻译99《娄山关》中文版

 

西风烈,                

长空雁叫霜晨月。

霜晨月,                

马蹄声碎,            

喇叭声咽。             

雄关漫道真如铁,

而今迈步从头越。

从头越,                

苍山如海,            

残阳如血。            

经典古诗词英文翻译99《The Loushan Pass》英文版

 

The west winds whistle; 

In the wide sky, wild geese honk, to the frosty morning moon.

To the frosty morning moon,

The horse hoofs clatter,

And the bugles howl.

Who said the pass is iron-might?

We’ve just gained it to start a new stride.

To start a new stride,

We face a sea of mountains,

And the blood-red twilight.


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思杭州市西溪天堂悦居英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐