英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

经典古诗词英文翻译66《春景》——宋祁

所属教程:诗歌散文

浏览:

2018年06月07日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

经典古诗词英文翻译66《春景》中文版

宋祁                          

东城渐觉风光好,

縠皱波纹迎客棹。

绿杨烟外晓寒轻,

红杏枝头春意闹。

浮生长恨欢娱少,

肯爱千金轻一笑。

为君持酒劝斜阳,

且向花间留晚照。

经典古诗词英文翻译66《Spring Scene》英文版

Song Qi

East Town comes up with a more and more charming scene,

As gauze-like ripples convey our tour cruise along.

Morning chill lightens up beyond the willows green,

On tips of red apricot branches riot spring. 

Why complain that life progresses with little fun,

While you value glistening gold over laughter? 

Wine cup in hand, for you I ask the slanting sun

To shine on the flowers at evening and after.


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思西双版纳傣族自治州俊发滨江俊园(327省道)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐