英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

经典古诗词英文翻译62《无言独上西楼》——李煜

所属教程:诗歌散文

浏览:

2018年06月05日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

经典古诗词英文翻译62《无言独上西楼》中文版

李煜                                  

无言独上西楼,            

月如钩。                          

寂寞梧桐深院锁清秋。  

剪不断,                          

理还乱,                          

是离愁。                           

别是一般滋味在心头。  

经典古诗词英文翻译62《 I Ascend the West Tower, Reticent》英文版

Li Yu

I ascend the west tower, reticent,

The moon is a crescent.

Autumn locks the lone plane in the deep yard with gloom

      omnipresent.                           

What’s unbreakable,

What’s unravel-able,

Is the sorrow knot of exile.

It wreathes my heart with a writhing feeling indescribable.


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思台州市皇都英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐