英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

经典古诗词英文翻译56《昨夜星辰昨夜风 》—— 李商隐

所属教程:诗歌散文

浏览:

2018年06月01日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

经典古诗词英文翻译56《昨夜星辰昨夜风 》中文版

李商隐

昨夜星辰昨夜风,

画楼西畔桂堂东。

身无彩凤双飞翼,

心有灵犀一点通。.

隔座送钩春酒暖,

分曹射覆蜡灯红。

嗟余听鼓应官去,

走马兰台类转蓬。

经典古诗词英文翻译56《Under Last Night’s Stars and in Last Night’s Winds》英文版

Li Shangyin

Under last night’s stars and in last night’s winds,

Twixt east Cassia Hall and west painted house,

To fly abreast, we have no phoenix wings,

But we do have empathy for us each.

The heart-warm spring wines and the Jenkins game,

The glowing candles and the game To Name.

What a loss when clock-strikes rush me ahorse

To Lantai, I’m a weed adrift off-course.


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思北京市远中悦莱国际酒店公寓英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐