英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

经典古诗词英文翻译16《出塞》——王昌龄

所属教程:诗歌散文

浏览:

2018年05月05日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

经典古诗词英文翻译16《出塞》中文版

王昌龄

秦时明月汉时关,

万里长征人未还。

但使龙城飞将在,

不教胡马度阴山。

经典古诗词英文翻译16《To the Border》英文版

Wang Changling

The Qin’s bright moon, the Han’s mountain pass, but

None of their expeditions is home yet.

Should General Li still be in Long Fort,

Cross Hill Yin, northerners’ horses could not.


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思哈尔滨市安吉益智园英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐