英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

The Chimney Sweeper 扫烟囱的小男孩

所属教程:诗歌散文

浏览:

2016年10月18日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
  The Chimney Sweeper

  扫烟囱的小男孩

  William Blake

  威廉 布莱克

  When my mother died I was very young,

  我母亲死的时候,我还小,

  And my father sold me while yet my tongue

  我父亲把我卖给了别人,

  Could scarcely cry "weep! weep! weep! weep!

  我当时还不太喊得清”扫呀,扫呀”,

  So your chimney I sweep, in soot I sleep.

  就这样白天扫你们的烟囱,晚上在烟灰里睡觉。

  There's little Tom Dacre who cried when his head

  有个小汤姆,头发卷得像羊毛,

  That curl'd like a lamb's back, was shav'd, so I said,

  剃光的时候,哭得好伤心,好难受,

  "Hush, Tom! never mind it, for when our head's bare,

  我就说:“小汤姆,别哭,光了头,

  You know that the soot cannot spoil your white hair."

  烟灰就不会糟蹋你的头发了。”

  And so he was quiet, that very night,

  他平静了下来,当天夜里,

  As Tom was a-sleeping he had such a sight!

  汤姆睡着了,梦见了这样的景象,

  That thousands of sweepers, Dick, Joe, Ned, Jack,

  迪克、乔、南德、杰克等千千万万个扫烟菌小孩

  Were all of them lock'd up in coffins of black;

  统统被锁进了黑棺材。

  And by came an angel who had a bright key,

  后来来了个天使,拿了把金钥匙,

  And he open Jd the coffins set them all free;

  他打开棺材放出了孩子们,

  Then down a green plain, leaping, laughing they run

  他们又跳又笑地来到了草地上,

  And wash in a river, and shine in the sun;

  洗浴于河水,晾晒于阳光。

  Then naked white, all their bags left behind,

  把工具袋丢下,赤条条的,白白的,

  They rise upon clouds, and sport in the wind,

  他们升到云端,在风中嬉戏;

  And the angel told Tom, if he'd be a good boy,

  “只要你做个好孩子,”天使对汤姆说,

  He'd have God for his father, and never want joy.

  上帝会做你的父亲,永不缺少欢喜

  And so Tom awoke; and we rose in the dark,

  汤姆于是梦醒,我们在黑暗中起床,

  Andgotwithourbags ourbrushestowork.

  拿起工具袋和刷子去干活。

  Tho‘ the morning was cold, Tom was happy warm;

  晨风虽冷,汤姆自感心欢温暖;

  So if all do their duty, they need not fear harm.

  如果所有人都恪尽职守,就不怕灾难。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思晋城市七岔口英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐