英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

At a Lunar Eclipse 月食

所属教程:诗歌散文

浏览:

2016年09月15日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

At a Lunar Eclipse
Thomas Hardy
 

Thy shadow, Earth, from Pole to Central Sea,

Now steals along upon the Moon's meek shine

In even monochrome and curving line

Of imperturbable serenity.

How shall I link such sun-cast symmetry

With the torn troubled form I know as thine,

That profile, placid as a brow divine,

With continents of moil and misery?

And can immense Mortality but throw

So small a shade, and Heaven's high human scheme

Be hemmed within the coasts yon arc implies?

Is such the stellar gauge of earthly show,

Nation at war with nation, brains that teem,

Heroes, and women fairer than the skies?

月食
哈代

地球,现在你的阴影

以均匀的单色和曲线

沿着月亮的柔和的光线

从极点到中心,偷偷潜行。

我怎能把阳光投射的匀称美丽

去连结你的深遭折磨的形象?

我怎能把那静如神圣悬崖的侧面像

去连结充满苦难和凄惨的陆地?

巨大的人类怎能只能投下

如此之小的阴影?天堂宏伟的人间规划

能否禁闭在那边弧光所指的海岸?

这是不是星球的量规,来测量

地球表面,战争的民族,涌现的大脑,

英雄,以及比蓝天更美的女郎?

吴笛 译


 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思邢台市景旭公园里英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐