如梦令
李清照
常记溪亭日暮,
沉醉不知归路。
兴尽晚回舟,
误入藕花深处。
争渡,争渡,
惊起一滩鸥鹭。
To the Tune of Like a Dream
Li Qingzhao
I always remember the sunset
over the pavalion by the river.
So tipsy, we could not find our way home.
Our interest exhausted, the evening late,
we tried to turn the boat homeward.
By mistake, we entered deep within the lotus bed.
Row! Row the boat!
A flock of herons, frightened,
suddenly flew skyward.
translated by Lucy Chow Ho