英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

莎士比亚经典英语诗歌选集(3)

所属教程:诗歌散文

浏览:

2015年06月12日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Look in thy glass and tell the face thou viewest

照照镜子去,把脸儿看个清楚,

Now is the time that face should form another,

是时候了,这脸儿该找个替身;

Whose fresh repair if now thou not renewest,

如果你现在不给它修造新居,

Thou dost beguile the world, unbless some mother.

你就是欺世,不让人家做母亲。

For where is she so fair whose uneared womb

有那么美的女人么,她那还没人

Disdains the tillage of thy husbandry?

耕过的处女地会拒绝你来耕耘?

Or who is he so fond will be the tomb

有那么傻的汉子么,他愿意做个坟

Of his self-love to stop posterity?

来埋葬对自己的爱,不要子孙?

Thou art thy mother's glass, and she in thee

你是你母亲的镜子,她在你身上

Calls back the lovely April of her prime;

唤回了自己可爱的青春四月天:

So thou through windows of thine age shalt see,

那么不管皱纹,通过你老年的窗,

Despite of wrinkles, this thy golden time.

你也将看到你现在的黄金流年。

 But if thou live rememb'red not to be,

要是你活着,不愿意被人记牢,

 Die single and thine image dies with thee.

就独个儿死吧,教美影与你同凋。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思安庆市望江县公安局宿舍(西门街18号)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐