英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

经典诗歌:赠西丽亚

所属教程:诗歌散文

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
  赠西丽亚

  本·琼森

  用你的眼神作酒邀我干杯,

  我定会用同样的酒请你作陪;

  或许只须把你的唇印留在杯中,

  即使无酒我也沉醉。

  我的灵魂深处确实焦渴,

  想把神圣的美酒品味;

  可是与爱神的神酒相比,

  你的酒无以替换,我更珍贵。

  我刚刚送你一只花环,

  那些花朵全是玫瑰;

  是表示敬仰更是给你希望,

  让它在你身边永不枯萎;

  可是你仅仅只是嗅闻一下,

  然后随手把它给我退回;

  我断定就是你这起因,

  它从此成活,永远散发香味。

  Song To Celia

  Ben Jonson

  Drink to me only with thine eyes,

  And I will pledge with mine;

  Or leave a kiss but in the cup,

  And I'll not look for wine.

  The thirst that from the soul doth rise

  Doth ask a drink divine,

  But might I of Jove's nectar sup,

  I would not change for thine.

  I sent thee late a rosy wreath,

  Not so much honoring thee

  As giving it a hope that there

  It could not withered be.

  But thou theron didst only breathe,

  And sent'st it back to me;

  Since when, it grows, and smells, I swear,

  Not of itself, but thee.


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思绍兴市水乡名都英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐