英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

Sonnets of William Shakespeare-Sonnet 140

所属教程:诗歌散文

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
  Be wise as thou art cruel; do not press

  My tongue-tied patience with too much disdain;

  Lest sorrow lend me words and words express

  The manner of my pity-wanting pain.

  If I might teach thee wit, better it were,

  Though not to love, yet, love, to tell me so;

  As testy sick men, when their deaths be near,

  No news but health from their physicians know;

  For if I should despair, I should grow mad,

  And in my madness might speak ill of thee:

  Now this ill-wresting world is grown so bad,

  Mad slanderers by mad ears believed be,

  That I may not be so, nor thou belied,

  Bear thine eyes straight, though thy proud heart go wide.

  你狠心,也该放聪明;别让侮蔑

  把我不作声的忍耐逼得太甚;

  免得悲哀赐我喉舌,让你领略

  我的可怜的痛苦会怎样发狠。

  你若学了乖,爱呵,就觉得理应

  对我说你爱我,纵使你不如此;

  好像暴躁的病人,当死期已近,

  只愿听医生报告健康的消息;

  因为我若是绝望,我就会发疯,

  疯狂中难保不把你胡乱咒骂:

  这乖张世界是那么不成体统,

  疯狂的耳总爱听疯子的坏话。

  要我不发疯,而你不遭受诽谤,

  你得把眼睛正视,尽管心放荡。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思成都市交大归谷英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐