英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

Sonnets of William Shakespeare-Sonnet 124

所属教程:诗歌散文

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
  If my dear love were but the child of state,

  It might for Fortune's bastard be unfather'd'

  As subject to Time's love or to Time's hate,

  Weeds among weeds, or flowers with flowers gather'd.

  No, it was builded far from accident;

  It suffers not in smiling pomp, nor falls

  Under the blow of thralled discontent,

  Whereto the inviting time our fashion calls:

  It fears not policy, that heretic,

  Which works on leases of short-number'd hours,

  But all alone stands hugely politic,

  That it nor grows with heat nor drowns with showers.

  To this I witness call the fools of time,

  Which die for goodness, who have lived for crime.

  假如我的爱只是权势的嫡种,

  它就会是命运的无父的私生子,

  受时光的宠辱所磨折和播弄,

  同野草闲花一起任人们采刈。

  不呀,它并不是建立在偶然上;

  它既不为荣华的笑颜所转移,

  也经受得起我们这时代风尚

  司空见惯的抑郁、愤懑的打击:

  它不害怕那只在短期间有效、

  到处散播异端和邪说的权谋,

  不因骄阳而生长,雨也冲不掉,

  它巍然独立在那里,深思熟筹。

  被时光愚弄的人们,起来作证!

  你们毕生作恶,却一死得干净。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思滨州市幸福时光佳苑英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐