英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

Sonnets of William Shakespeare-Sonnet 64

所属教程:诗歌散文

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
  When I have seen by Time's fell hand defaced

  The rich proud cost of outworn buried age;

  When sometime lofty towers I see down-razed

  And brass eternal slave to mortal rage;

  When I have seen the hungry ocean gain

  Advantage on the kingdom of the shore,

  And the firm soil win of the watery main,

  Increasing store with loss and loss with store;

  When I have seen such interchange of state,

  Or state itself confounded to decay;

  Ruin hath taught me thus to ruminate,

  That Time will come and take my love away.

  This thought is as a death, which cannot choose

  But weep to have that which it fears to lose.

  当我眼见前代的富丽和豪华

  被时光的手毫不留情地磨灭;

  当巍峨的塔我眼见沦为碎瓦,

  连不朽的铜也不免一场浩劫;

  当我眼见那欲壑难填的大海

  一步一步把岸上的疆土侵蚀,

  汪洋的水又渐渐被陆地覆盖,

  失既变成了得,得又变成了失;

  当我看见这一切扰攘和废兴,

  或者连废兴一旦也化为乌有;

  毁灭便教我再三这样地反省:

  时光终要跑来把我的爱带走。

  哦,多么致命的思想!它只能够

  哭着去把那刻刻怕失去的占有。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思宁波市圣汐澜山公寓(319省道)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐