英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

杨林诗一首 英译《灰》

所属教程:诗歌散文

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
《灰》

Dust

杨林

By YANG-Lin Tr. East Sea Fairy

你一直低矮下去,直至接近一粒尘,

You keep lowering down, and down, till you are close to a dust

出生的旧居。那里,

In your old home there you were born. There is a dragonfly

蜻蜓掠过篱笆,你看不透的脸色像一把伞,

Flying across the fence. The look on the face that you can’t understand thoroughly

被黑染过,又透着白。

Is like an umbrella, though dyed black, looks white.

视线一再切割,像寺院的钟声,

The line of sight cut repeatedly is bewilderingly poised,

悬浮。迷茫。

Like the temple bell,

就要消失的时候,感觉一阵风,

Just at the moment when it dies away, you feel you are pushed

将你轻轻地推了一把。

By a blast of wind gently.


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思泰安市南上高二层别墅英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐