英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语实用 >  内容

日常英语 早上九点零六分准时开始工作

所属教程:口语实用

浏览:

2021年11月03日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

在英国,“朝九晚五的工作”这个说法指的是遵循正常办公时间的工作,其中数字“9”和“5”分别代表英国公司最普遍的上下班时间。但如今,很多企业通过将办公时间变得灵活化来让员工感到更轻松、自由。一家美国公司要求其全体员工必须从早上九点零六分开始准时上班,这是为什么呢?

 

What time do you start work? Do you prefer a leisurely start to the day, or are you an early bird who likes to get going at the crack of dawn?

 

At one computer programming company in the US you have no such choice. Work begins at the same oddly specific time every day: 9.06am.

 

In contrast to a more conventional 9am kick-off, employees in Pivotal Software's 20 offices around the globe have to be at work and ready to go precisely six minutes later.

 

At that time a cowbell is rung and employees gather for a brief stand-up meeting. After that it's nose to the grindstone, with no other meetings or distractions throughout the working day. They steam on through until 6pm sharp, at which point everybody downs tools.

 

So what's the reason behind this quirky timekeeping? Company CEO Rob Mee explains it's about making his team of computer programmers as efficient as possible.

 

"I realised that programmers, if left to their own devices, may roll in at 10am," he says.

 

"We thought that if we made it 9am, developers psyching themselves up for the day would think, ‘well if it is 9am I'll be late.'"

 

He needed a little more leeway, but a starting time of 9.05am on the nose felt too rigidly precise – whereas 9.06am seemed "fun".

 

Mr Mee was also thinking of their stomachs. Lazier programmers who turned up around 10am would also often have missed breakfast. This meant they would be hungry by 11am and take an early lunch, leaving them with an interminably long working afternoon ahead. So he decided to provide breakfast as an extra incentive to get in to the office on time.

 

The company's approach to punctuality may seem nerdy, but Pivotal Software is in fact a highly successful company, valued at 20bn RMB. And Pivotal is not alone: Silicon Valley has long been associated with an alternative working culture. Google has ‘nap pods' and meditation classes, while Netflix offers a year's paid parental leave.


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思安庆市红旗小区牡丹园小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐