英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语实用 >  内容

细说英语粗话:10. Bimbo

所属教程:口语实用

浏览:

2019年04月30日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

10. Bimbo

 bimbo 爱搭讪的年轻女子,性生活放浪的美女,头脑空空的美女,妓女;不重要的男人,下贱的及不足挂齿的男人,笨蛋家伙(泛指男性)

 bimbette (加-ette指女性)意义同上

 booth bimbo 展示会摊位上的漂亮小姐

Bimbo是贬抑的字眼,自1918-1919年始见于美国文献,多指女性,但也偶指男性,bimbette (1982)加了后缀-ette(小也,女也),是轻薄的戏称。 Bimbo一字在正式社交场所尽量避免使用,仕人淑女尤然。

Bimbo 用以贬抑女性

1. bimbo 没有大脑的美女

A. Calling a woman a “slut”or“bimbo” is a common tactic that belittles individual women by making them the butt of sexual jokes.

(Newsday,2/3/97)

以“荡妇”或“头脑空空的美人”称呼女人,是把个别女人当做黄色笑话对象贬辱之的常用策略。

注:

1. 形容文中bimbo的字眼有“loose”(淫荡的),“trashy”(无用的,垃圾般的),“sleazy”(举止随便的),及“promiscuous” (乱来的)。另见“a woman who uses her sexuality for manipulative ends”(利用性感以达希冀目的之女郎)。

A. “My1 problem is…that he has children from his first marriage.”

“我的问题是……他第一次的婚姻有儿女。”

B. “Who are probably older than you. He has ties older than you.”

“而这些儿女可能比你大。他的亲骨肉比你大。”

A. “Correct.”…“but I don’t want to seem like the blonde bimbo because I’m not. I’m an educated redhead.”

“是的。”……“可是,我并不愿被人视为爱献殷勤的金发女郎,我不是。我是受过教育的,是有红头发的。”

B. “Oh,OK,a redheaded bimbo with a degree”

“喔,好吧,你是有学位的红发空空女郎。”

A. …“Don’t call me a bimbo.”

(Star Tribune,2/2/97)

……“别叫我空空。”

注:

1. 本文为电视脱口秀女主持人与现场call in的对话片断。

A. Other people, especially athletes,attract bimbos. When you travel with teams,you see bimbos in hotel lobbies and bimbos lurking around the arena exits,waiting for an athlete to say,“C’mon1.”

(The Washington Post,2/20/93)

其他人,尤其是运动选手,很吸引爱搭讪的年轻女郎,跟随球队旅行时,在旅馆大厅可以看到搭讪的年轻女郎,她们潜伏在球场出口处等运动员,会说上一声“来吧”!

注:

1. C’mon.=Come on来吧!快点!算了吧!……等解释。

A. …far from disapproving of Clinton,a fair number of men…envy the President for the chance and the power to indulge his sexual appetites,and that plenty of women…find him so attractive that they dream of becoming one of his “bimbos” themselves.

(Commentary,6/1/98)

……许多男士根本不会否定克林顿,反而羡慕总统能有机会及权力耽溺于女色之中;也有不少女士……认为他的魅力足以使她们梦寐以求,希能成为他的“宠爱”。

A. The west side neighborhoods used to be plagued by microskirted bimbos, but after the police crackdown,they’ve largely disappeared.

以前[纽约]城西区以穿超短迷你裙的妓女为患,可是经警方取缔后,大部分已销声匿迹了。

2. bimbette 特指“傻大姐”型的女性

A. Every time I randomly turn to Channel 9 during a channelsurfing spree,there she is! Usually blonde,in a tight-fitting dress,… lots of arms,bare legs,back,upper chest. Grinning, leaning towards Arsenio1,and who is she?… Some bimbette wannabe2 sitting up there wasting time3.

(N.Y.Amsterdam News,5/14/94)

我每次随便转换电视台到第九台时,她出现了!通常是个金发女郎,她穿贴身衣服,暴露她的胳臂、玉腿、背部、酥胸;她傻笑着,靠向阿辛尼欧。那么她是何许人呢?不外乎是个想出风头而没有大脑的女郎,在那儿浪费时间罢了。

注:

1. 指某黑人社区报的一位黑人。女记者认为,黑人阿辛尼欧所主持的深夜脱口秀电视节目之所以停播,应怪他老邀请无聊的白人金发女郎上台亮相。

2. Bimbette 是名词,指因羡慕成功的人也梦想成名,却没有别人的本领。Wannabe 是 want to be 的快说。

3. sitting up there,wasting time 两个虽都是现在分词短语,但前者是有 be 的进行式,后者是独立的分词短语,说明sitting up there所为何事。二者语法性能不同,省去连接词。

3. booth bimbo 展示会的女服务员

A. I’ve been in high tech since the early 1980s and have noticed that while the presence of booth bimbos1 is not as blatant or expansive as it was in the ’80s,they are still there.

(Computerworld,12/22/97)

我从1980年代早期一直搞高科技这一行,我发现,现在展示会站台女郎人数虽不像80年代那样明显地过多与扩大,但仍然还会看得到她们。

注:

1. I指该报一位女记者,用“beautiful yet mindless women”(美丽而无头脑的女人) 形容 booth bimbo。

Bimbo 用以贬抑男性——笨蛋,呆瓜,饭桶

A. The bimbo on the mound1 can’t even hit the side of a barn2.

那笨蛋投手球技特差,连谷仓仓壁也打不到。

注:

1. on the mound 在投手的岗位上(稍高于球场内野土地)。

2. barn 谷仓,比一般独栋住宅大约三倍,通常漆成红色。

A. Some say professional wrestlers are a bunch of bimbos. What’s your opinion?

有人说,职业摔跤选手只不过是一群不足为道的呆瓜,你认为呢?


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思乌鲁木齐市葛洲坝小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐