英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语实用 >  内容

I don't buy it 真的不是「我不买」!说错了很尴尬

所属教程:口语实用

浏览:

2019年04月12日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
今天我们要学习的是I don't buy it.

它的真实意思可不是字面上的“我不买”,而是“我不相信”。

例如:

You have win the scholarship? I don't buy it.

你得了奖学金,我才不相信你的鬼话。

I don't buy it because it defies logic!

我才不信呢,这不符合逻辑!

表示相同意思的还有:

I don't buy that story.

I don't buy your story.

例如:

I don't buy your story. Try not to have any more sick relatives this week, all right?

我才不信你的鬼话呢。这周尽量不要再有其他生病的亲戚了,好吗?

Don't tell me. 我才不信呢。

例如:

Don't tell me you failed the test!

我才不信你考试挂了呢!

Tell me another one. 我才不信呢!

例如:

"I worked all day yesterday."

“我昨天工作了一整天。”

"Oh yeah, tell me another one!"

“是吗,鬼才信你!”

I must be hearing things. 我一定听错了。

例如:

He's offered to wash the dishes - I must be hearing things.

他主動提出要洗碗盤——我一定是聽錯了。

看到这里可能有宝宝会问了:真正的“我不买”该怎么说呢?

大家可以说: I'm not buying it. 或者 I won't take it.

遇到有人“装X”,你会怎么说?



 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思宁波市维科馨院(别墅)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐