英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语实用 >  内容

发糖时间到:“姐弟恋”用英语怎么说?

所属教程:口语实用

浏览:

2018年08月03日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
韩剧《经常请吃饭的漂亮姐姐》播出四集就拿到了8.9的高分。这部剧没有道理不火,不仅是时下最流行的年下套路的戏码,而且颜值满分甜度满分。

今天就来看看,“姐弟恋”用英语怎么说?

按照字面意思,应该说成“sister-younger brother love”。

但是最好不这么说。因为英语里的sister和brother是有血缘关系的亲属。

其实关于“姐弟恋”,这里还有一种说法——cradle snatcher。

You are dating someone five years younger? You cradle snatcher!

你在跟比你小五岁的人约会?你这个吃嫩草的家伙!

cradle表示摇篮,snatcher的意思是“抢夺者;诱拐者”,这里用来形容“追求比自己年轻得多的异性的人”。

不得不说的是,cradle snatcher这个形容带有歧视和消极含义。

关于“姐弟恋”,再来一个关键词:cougar。

Cougar本意是美洲狮,还可以描述an older woman who has sexual relationships with younger men(与青年男子有性关系的岁数较大的女人)。

或者也就单纯地指older women who like younger men(喜欢小男生的大姐姐),有熟女的意思。

cradle snatcher是名词,如果要用动词的话,可以说rob the cradle,翻译为“老牛吃嫩草”。

《摩登家庭》Jay和Gloria就是典型的老少配。连Gloria的儿子Manny都很费解,追求自己妈妈的人里,有比杰年轻有钱的一大把,为什么她选择了连孙子都有了的老头?

所以你看每段感情都有存在且让人开心的理由。“姐弟恋”or“老少配”那又怎样,自己开心最重要!


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思德阳市湘江街英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐