英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语实用 >  内容

让欧美人羡慕不已的单眼皮,用英语该怎么说?

所属教程:口语实用

浏览:

2018年03月11日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
欧美的老外,似乎向来觉得东方女性的单眼皮非常迷人↓

 

让欧美人羡慕不已的单眼皮,用英语该怎么说?

 

不仅仅大表姐刘雯,包括吕燕、杜鹃等在内的超模,也都是单眼皮姑娘。

有人说,老外之所以如此喜欢单眼皮,是因为“得不到的永远在骚动”——单眼皮似乎是东方女性独有的,在欧美人中很少见。

单眼皮用英语该怎么说呢?常见的说法有两种:

1. single-fold eyelids

fold表示“折叠”,所以字面意思就是“折了一层的眼皮”,相对应的,双眼皮即 double-fold eyelids。

例如:

The girl with single-fold eyelids had ( underwent) plastic surgery to make them double folded.

这个单眼皮女孩去做了双眼皮手术。

2. single-edged eyelids

edge表示“边”、“边缘”,所以字面意思就是“只有一层边的眼皮”。

用法同上。

除了单眼皮之外,内双也是一种常见的眼型——欧美人也有,比如外号同样叫“大表姐”的珍妮弗·劳伦斯(Jennifer Lawrence)↓

 

让欧美人羡慕不已的单眼皮,用英语该怎么说?

 

老外一般把这种眼型叫做hooded eyes。

hood表示“盖上”、“罩住”。所以,字面意思就是“被盖住的眼睛”。例如:

Here are some makeup tips for people who have hooded eyes.

这里有一些内双的化妆技巧。
 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思上海市大湾名苑英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐