英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语实用 >  内容

美国人常说的口头禅

所属教程:口语实用

浏览:

2015年03月25日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
  1. I couldn't care less.

  这句话的意思是「我不在乎」,「缺乏兴趣」(lack of interest),也就是:I don""t care at all.或I don't give a hoot.例如:

  人家如果问:What do you think of the budget-cut?(你对预算削减有何看法?)

  你回答:I couldn't care less.(我毫不在乎)

  How do you like Mr. Lee's political point of view?(你喜欢李先生的政见吗?)

  I couldn't care less.(我才不在乎呢!)

  但是有时说话者也有「口是心非」:例如:

  I couldn't care less about the promotion or pay raise.(我不在乎升级或加薪)

  而实际上他是根本在乎升级和加薪的,那么人家也许就会回答说:Yes, you do(care).

  至于I couldn't care more.就是「我很在乎」(I care a lot.)或I care deeply.同理:

  I couldn't agree more.=I totally agree.(我完全同意)

  I couldn't please you more.=I did my best to please you.(我尽量使你高兴)

  I couldn't be more right.=I am totally right.

  但是老外为了「自尊」,不愿强调自己的错误,所以很少人说:

  I couldn't be more wrong.

  注意:一般人都用否定句,但也有老外把肯定句与否定句互用。

  不过,严格来说,I could care less. = I care to some degree.(care的程度可能减少)

  I could care more.=I care some.(care的程度也许增加)(主词可用任何人称代名词:he, she, you, we, they等。但只用could,不用can。)

  2. No bones about it.

  意思是:真实的,诚恳的(truly, sincerely or exactly),也就是to make no bones about it.(bone要加s, it是指something)例如:

  His wife is beautiful;no bones about it.(他的太太真是很漂亮)

  Mr. A made no bones about it when he talked about abortion issue.(当A先生谈到堕胎问题时,他是诚恳的。)

  When I spoke on the topic,he said, "No bones about it."(也就是他同意我的看法)

  No bones about it;the weather is very chilly today.(今天是真的太冷了)


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思杭州市影业路小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐