英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语实用 >  内容

拜金女的“功能型爱情”

所属教程:口语实用

浏览:

2015年02月24日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
最近《生活大爆炸》从视频网站上被下架了,引得很多爆炸迷各种吐槽,我也很爱看这部美剧,这两天就翻了翻之前存在电脑里的剧集,有一集讲到男主人公Raj因为本身是个富二代,但因不能和女孩子说话所以他的好友Penny为她找了一位deaf girl,但这个女孩子只爱Raj的钱,当Raj的父母在经济上“断粮”后这个女孩子就离开了Raj。于是有了今天的文章,讲讲和拜金女相关的口语。

 

拜金女的“功能型爱情”

 

1. Gold digger.

通过恋爱赚钱的女孩子,无需多解释。

2. She’s taking advantage of him.

一般如果主语是男生,宾语是女生,那么这句话的意思是说男生在揩油,占女孩子的便宜,但反过来的话一般就是指这个女孩子在利用男生赚钱。

3. Silver spoon kids.

富二代。

4. Raj was born loaded.

Raj的父亲是个妇科医生,非常能赚,开的是宾利,Loaded这个词就是指有钱的意思。

5. Beautiful but ruthless.

惊艳和无情,这是形容Gold diggers的常见形容词。

乔治·克鲁尼和泽塔琼斯曾演过一部电影《难耐的残忍》,反映了一些女性利用美国法律中离婚会分得家庭一半财产的规定而去让有钱人爱上自己,然后通过离婚得到收入。当然,结局是好莱坞式的浪漫美好,但我当时第一次看到的时候还是被惊到了,果然女性要是坏起来一点也不输男人。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思宁波市黄鹂社区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐