当提及六级听力时,尤其是英语六级真题听力,我们不禁会想起那些考验英语学习者听力理解能力的挑战。作为英语六级考试的重要组成部分,六级听力部分不仅要求考生能够捕捉和识别出基本的语言信息,更需要他们在有限的时间内对复杂的语境进行准确理解,并快速作出反应。小编为大家整理了2024年12月英语六级真题听力第二套Passage 1的内容,希望能对您有所帮助!
英文原文
Passage 1
短文1
Increased television time for young children has long been linked with poorer progress in some areas of development.
儿童看电视的时间增加长期以来一直与某些方面发育进展较差有关。
One possible way to counter those negative effects is talking while watching the screen, as a new study suggests. The more parents engaged in conversation with preschoolers during TV time, the more likely those children were to have higher curiosity levels when they reached kindergarten. This was particularly true for children with socioeconomic disadvantages.
一项新的研究表明,抵消这些负面影响的一个可能方法是边看电视边交谈。父母在看电视时与学龄前儿童交谈得越多,这些儿童在上幼儿园时好奇心水平越高的可能性就越大。这一点在经济条件较差的儿童身上尤为明显。
"Our findings reinforced the importance of parent conversation to promote early childhood development and curiosity," said lead author Prachi Shah at University of Michigan Health C.S. Mott Children's Hospital.
密歇根大学健康系统C.S.莫特儿童医院的主要作者普拉奇·沙阿表示:“我们的研究结果进一步证实了父母交谈对于促进儿童早期发育和好奇心的重要性。”
Researchers assessed hours of daily television exposure and frequency of parent screen time conversation among 1,500 preschoolers and then measured early childhood curiosity in kindergarten. The study specifically focused on curiosity levels, which are associated with enhanced learning and higher academic achievement in reading and math at kindergarten, and behavioral developmental benefits, especially for children from families with lower socioeconomic status. While many young children are now growing up with digital media exposure through mobile devices like tablets and phones, television remains a dominant screen activity, accounting for 72 percent of all screen time. TVs are in 98 percent of all homes, keeping television exposure a relevant developmental context in young children. Excessive media exposure, including television, can display exploratory activities such as play and parent-child interactions, which are believed to be key to cultivating curiosity in kids.
研究人员评估了1500名学龄前儿童每天看电视的时间和父母在看电视时与他们交谈的频率,然后测量了这些儿童在幼儿园时期的好奇心水平。该研究特别关注了好奇心水平,它与幼儿园时期阅读和数学方面的学习进步和学业成绩提高以及行为发展益处有关,尤其是对于来自社会经济地位较低家庭的儿童而言。虽然现在很多幼儿通过平板电脑和手机等移动设备接触数字媒体,但电视仍然是主要的屏幕活动,占据了72%的屏幕时间。98%的家庭都有电视,因此看电视仍然是幼儿相关的发展环境。包括电视在内的过度媒体暴露可能会展现一些探索性活动,如玩耍和父母与孩子的互动,这些被认为是培养孩子好奇心的关键。
"Our findings suggest the importance of parents finding opportunities to foster conversational exchanges in daily routines with their young children, including while watching television," Shah said.
“我们的研究结果表明,父母在日常活动中寻找机会与幼儿进行对话交流很重要,包括在看电视时,”沙阿说。
Questions 9 to 11 are based on the passage you have just heard.
问题9至11基于你刚刚听到的文章。
Question 9: What do we learn from a new study about young children?
问题9:我们从一项关于幼儿的新研究中了解到什么?
Question 10: What did Prachi Shah's study specifically focus on?
问题10:普拉奇·沙阿的研究特别关注了什么?
Question 11: What does the passage say about excessive media exposure?
问题11:文章对过度媒体暴露有何说法?
2024年12月英语六级真题听力第二套Passage 1的发布,为考生提供了宝贵的备考资料,助力他们提升听力成绩,顺利通过考试。