英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 英语高级听力 > VOA新闻听力教程 >  第106篇

VOA高级听力-鲑鱼即将在克拉马斯河百年来首次自由畅游

所属教程:VOA新闻听力教程

浏览:

tingliketang

2024年08月30日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/puttext/Upload/20240830/CRP-0823594ulKFNBk.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

高级听力面向着高阶的英语学习者,其中,VOA新闻作为英语母语者的常用广播,其语速、语法、词汇等都有一定难度,适合资深学习者学习,大大提升听力水平。下面结合MP3和下方的原文及翻译,一起来挑战一下吧!

听力原文及翻译

For the first time in more than a century, salmon will soon have free passage along the Klamath River and its tributaries — a major watershed near the California-Oregon border — as the largest dam removal project in U.S. history nears completion.

随着美国历史上最大的水坝拆除工程即将完工,一个多世纪以来,鲑鱼将首次在克拉马斯河及其支流(加州和俄勒冈州边界附近的主要分水岭)自由通行。

Crews will use excavators this week to breach rock dams that have been diverting water upstream of two dams that were already almost completely removed, Iron Gate and Copco No. 1. The work will allow the river to flow freely in its historic channel, giving salmon a passageway to key swaths of habitat just in time for the fall Chinook, or king salmon, spawning season.

本周,工作人员将使用挖掘机拆除岩石大坝,这些大坝一直在转移两座几乎已完全拆除的大坝(铁门大坝和科普柯一号大坝)上游的水。这项工作将使河流在其历史河道中自由流动,为鲑鱼提供一条通往关键栖息地的通道,正好赶上秋季奇努克鲑或王鲑的产卵季节。

"Seeing the river being restored to its original channel and that dam gone, it's a good omen for our future," said Leaf Hillman, ceremonial leader of the Karuk Tribe, which has spent at least 25 years fighting for the removal of the Klamath dams. Salmon are culturally and spiritually significant to the tribe, along with others in the region.

“看到河流恢复到原来的河道,大坝消失,这对我们的未来来说是一个好兆头,”卡鲁克部落的仪式领袖利夫·希尔曼说,该部落至少花了 25 年时间争取拆除克拉马斯大坝。鲑鱼对该部落以及该地区的其他部落具有重要的文化和精神意义。

The demolition comes about a month before removal of four towering dams on the Klamath was set to be completed as part of a national movement to let rivers return to their natural flow and to restore ecosystems for fish and other wildlife.

此次拆除工作大约发生在克拉马斯河上四座高耸大坝拆除工作完成前一个月,该项拆除工作是全国性运动的一部分,旨在让河流恢复自然流动,恢复鱼类和其他野生动物的生态系统。

As of February, more than 2,000 dams had been removed in the U.S., the majority in the last 25 years, according to the advocacy group American Rivers. Among them were dams on Washington state's Elwha River, which flows out of Olympic National Park into the Strait of Juan de Fuca, and Condit Dam on the White Salmon River, a tributary of the Columbia.

据倡导组织美国河流组织称,截至 2 月,美国已拆除了 2,000 多座大坝,其中大部分是在过去 25 年内拆除的。其中包括华盛顿州埃尔瓦河上的大坝,该河从奥林匹克国家公园流入胡安德富卡海峡,以及哥伦比亚河支流白鲑鱼河上的康迪特大坝。

以上就是本期高级听力VOA新闻听力练习,希望对您的听力水平有所帮助。每日坚持收听本栏目,听、说英文新闻将不再成为问题!您也可以访问网站主页,获取最新的英语学习资料,全方位提升英语水平。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思芜湖市小康花园英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐