高级听力面向着高阶的英语学习者,其中,VOA新闻作为英语母语者的常用广播,其语速、语法、词汇等都有一定难度,适合资深学习者学习,大大提升听力水平。下面结合MP3和下方的原文及翻译,一起来挑战一下吧!
听力原文及翻译
The Columbian government says it will try to raise objects from the 1708 shipwreck of the galleon San Jose, which is believed to contain cargo including gold and silver coins and emeralds worth billions of dollars. The fate of the 300-year-old wreck has been controversial, because it is both an archaeological and economic treasure. Columbia's culture minister pledged it would be a scientific expedition.
哥伦比亚政府表示,将努力打捞1708年沉船圣何塞号上的文物,据信船上载有价值数十亿美元的货物,包括金币、银币和绿宝石。这艘 300 年前的沉船的命运一直备受争议,因为它既是考古宝藏,也是经济宝藏。哥伦比亚文化部长承诺,这将是一次科学考察。
I'm Alexis Stroke, VOA News.
这里是VOA新闻,Alexis Stroke为您报道。
以上就是本期高级听力VOA新闻听力练习,希望对您的听力水平有所帮助。每日坚持收听本栏目,听、说英文新闻将不再成为问题!您也可以访问网站主页,获取最新的英语学习资料,全方位提升英语水平。