211 Wrinkle-free 免烫
Running late for a job interview at a large men's fashion company, I grabbed a white dress shirt that I didn't have time to iron. The interview went well until the end. “Just a word of advice,” said my interviewer. “You might want to iron your shirt before your next job interview.” I held up the back of my shirt collar, revealing the tag. On it was the name of that very clothing company and the words “wrinkle-free.” I got the job.
赶着到一家专卖男子时装的大公司去面试,我抓过一件白衬衣,来不及烫就穿上了。面试进行得很顺利。但是,对我进行面试的人最后说:“只是一句忠告:你下一次去应聘的时候,最好把衬衣烫一下。”我把衬衣领子的背面翻起来,露出上面的标签。正是这家时装公司的名字以及“免烫”字样。我被聘用了。