英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

五部门部署做好脱贫人口稳岗就业工作

所属教程:双语阅读

浏览:

2022年03月30日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
China will step up efforts this year to stabilize the employment of people who have been lifted out of poverty, as part of the work to consolidate the achievements made in poverty alleviation, according to a circular.
近日,人力资源和社会保障部等五部门联合印发通知,部署做好脱贫人口稳岗就业工作,巩固拓展脱贫攻坚成果。

China will ensure that no less than 30 million people who have shaken off poverty are employed this year, preventing a large-scale return to impoverishment, said the circular co-released by five government organs, including the Ministry of Human Resources and Social Security.
通知提出,今年推动全国脱贫人口务工规模不低于3000万人,牢牢守住不发生规模性失业返贫的底线。


Measures to be unveiled include boosting labor-service cooperation between eastern and western regions and creating job opportunities near people’s homes, according to the circular.
深化东西部劳务协作。促进就地就近就业。


In 2021, some 31.45 million people lifted out of poverty found jobs, according to the National Rural Revitalization Administration.
国家乡村振兴局的数据显示,2021年全国脱贫人口务工规模达3145万人。
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思上海市梅川路58弄小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐