英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

进出口增速创10年新高

所属教程:双语阅读

浏览:

2021年08月13日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
The volume of China's foreign trade, exports and imports all hit record highs in the first seven months of 2021, while their year-on-year growth rates set 10-year high compared with the same period in previous years, the Ministry of Commerce said Tuesday.

根据商务部8月10日发布的数据,1至7月,我国进出口、出口、进口规模均创历史同期新高,增速均为10年来新高。

The country's total imports and exports expanded 24.5 percent year on year to 21.34 trillion yuan from January to July.

海关总署日前发布数据显示,1至7月,我国进出口规模为21.34万亿元,同比增长24.5%。

Exports rose 24.5 percent from a year ago, while imports jumped 24.4 percent in the first seven months, data from the General Administration of Customs showed.

出口规模同比增长24.5%,进口规模同比增长24.4%。

In July, imports and exports rose 11.5 percent year- on- year to 3.27 trillion yuan, with the volume becoming the second highest in history only after that in June, the ministry said.

7月当月,进出口3.27万亿元,同比增长11.5%,规模仅次于6月,为历史单月次高。

China's exports to developed markets such as the United States, the European Union and Japan rose 22.6 percent in the first seven months.

前7月我国对美国、欧盟、日本等发达国家和地区传统市场出口合计增长22.6%。

Its trade with emerging markets continued to grow, with exports to the Association of Southeast Asian Nations, Latin America, Africa and other emerging markets rising 26.5 percent year on year, boosting the overall exports growth by 13 percentage points, the ministry said.

同时,与新兴市场贸易合作不断深化,对东盟、拉美、非洲等新兴市场出口合计增长26.5%,拉高整体出口增速13个百分点。

Despite the rapid growth in foreign trade, the economic recovery still faces uncertainties due to the pandemic and the risks in industrial and supply chains, the ministry said.

商务部表示,在进出口快速增长的同时,依然面临全球疫情持续演变、产业链供应链风险增多等因素,经济复苏存在很大不确定性。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思石家庄市鑫科名都英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐