英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

韩国全职奶爸数量创历史新高

所属教程:双语阅读

浏览:

2021年04月23日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

A total of 13,000 South Korean men outside the labor force were in charge of child care last month, up 6,000 from a year earlier according to data from the Korean Statistical Information Service. It was the largest number since data tracking began in 1999.
韩国统计信息服务网4月19日发布的数据显示,韩国今年3月有1.3万名全职奶爸,同比增加6000人,创下1999年开始此项统计以来的历史新高。

The year-on-year increase was also the biggest since March 2018.
这也是自2018年3月以来的最大同比增幅。

Those in their 30s and 40s accounted for 74.5% of stay-at-home dads. Men aged 60 and older took up nearly 18%.
在这些全职奶爸中,74.5%为30岁和40岁年龄段男性,60岁及以上男性占比将近18%。


[Photo/Unsplash]

In contrast, the number of South Korean stay-at-home mothers came to 1.112 million last month, down 93,000 from a year earlier. From 10 years earlier, last month's tally was down 373,000.
相比之下,韩国全职妈妈的人数上月为111.2万,比去年同期减少9.3万,与10年前相比减少了37.3万。

Amid a rise in the number of men in child care, more male workers in Asia's fourth-largest economy took paternity leave last year.
韩国是亚洲第四大经济体,随着全职奶爸人数的增加,去年更多的男性员工休了陪产假。

According to data from the labor ministry, nearly 27,400 private-sector male workers took child care leave last year, up 23% from the previous year.
根据韩国劳动部的数据,去年近27400名私营部门的男性员工休了育儿假,比前一年增加了23%。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思宁波市华馨家园(中河路)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐