英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

全球新冠死亡人数已超300万

所属教程:双语阅读

浏览:

2021年04月22日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Global deaths from COVID-19 have surpassed 3 million, according to the latest data from Johns Hopkins University.
根据美国约翰斯•霍普金斯大学的最新统计数据,全球新冠肺炎死亡人数已突破300万。

Leading in those deaths are the US, with more than 566,000, and Brazil, with more than 368,000. They are followed by Mexico, India and the UK. Mexico has recorded more than 211,000 deaths. India has had more than 175,000 deaths and deaths in the UK have topped 127,000.
美国有超过56.6万人死于新冠肺炎,死亡人数最多;巴西有超过36.8万人死于新冠肺炎;墨西哥、印度和英国的死亡人数紧随美巴之后,分别超过21.1万人、17.5万人和12.7万人。


[Photo/Agencies]


The global death toll reached 1 million in September 2020 and 2 million in January.
2020年9月,全球新冠死亡人数突破100万;2021年1月,全球新冠死亡人数突破200万。

The grim milestone comes after health officials in the US paused rollout of the single-dose Johnson & Johnson vaccine after six women experienced rare but severe blood clots a week or two after receiving it.
近日,全球死亡人数达到300万这一里程碑式的严峻数字。此前,由于6名妇女在接种该疫苗一至两周后出现罕见且严重的血栓症状,美国卫生官员叫停了强生单剂量新冠疫苗的接种工作。

Overall, more than 129 million people in the US have received at least one dose of COVID-19 vaccine, including 7.8 million doses of the J&J vaccine.
美国共有超过1.29亿人接种了至少一剂新冠疫苗,其中包括780万剂强生疫苗。

More than 82 million Americans - nearly 25 percent of the population - have been fully vaccinated.
超过8200万美国人(将近25%的美国人口)已完成了疫苗接种。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思娄底市奶牛山英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐