英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

我国一季度外贸进出口实现"开门红"

所属教程:双语阅读

浏览:

2021年04月16日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
China's foreign trade surged in the first quarter of 2021, as the country made continuous progress in COVID-19 prevention and control, as well as economic and social development.
海关总署近日表示,今年一季度,中国统筹疫情防控和经济社会发展成效持续显现,外贸进出口实现"开门红"。

The country's total imports and exports of goods surged 29.2 percent year-on-year to 8.47 trillion yuan in the reporting period, said the General Administration of Customs.
今年一季度,中国货物贸易进出口总值8.47万亿元人民币,比去年同期增长29.2%。

[Photo/Xinhua]
Exports jumped 38.7 percent from a year earlier and imports climbed 19.3 percent in yuan terms.
其中,出口增长38.7%;进口增长19.3%;

The trade surplus expanded 690.6 percent to reach 759.29 billion yuan.
贸易顺差7592.9亿元,扩大690.6%。

General trade rose 32 percent year-on-year to 5.19 trillion yuan, taking a larger share in the total trade of goods.
一般贸易进出口比重提升。一季度,中国一般贸易进出口5.19万亿元,增长32%。

Private enterprises are now more vibrant.
民营企业活力增强。

Their foreign trade expanded by 42.7 percent to 3.95 trillion yuan in the first quarter.
一季度,我国民营企业进出口3.95万亿元,增长42.7%。

Imports of major commodities, including iron ore, crude oil, natural gas, soybeans, corn and wheat all increased in the first quarter.
铁矿砂、原油、天然气、大豆、玉米和小麦等主要大宗商品进口量增加。

The Association of Southeast Asian Nations remained China's largest trading partner during the period, followed by the European Union and the United States, the GAC data showed.
一季度,东盟、欧盟、美国为我国前三大贸易伙伴。
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思成都市绿地468公馆三期英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐