英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

卫星图像显示了贝鲁特爆炸后的情况

所属教程:双语阅读

浏览:

2020年08月07日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Satellite Images Show Aftermath Of Beirut Blast

卫星图像显示了贝鲁特爆炸后的情况

New satellite photos show the aftermath of Tuesday's massive, deadly explosion at the port of Beirut.

新的卫星照片显示了星期二在贝鲁特港口发生的大规模致命爆炸后的情况。

Beruit's port before (left) and after Tuesday's explosion (right).

周二爆炸前(左)和爆炸后(右)的贝鲁特港口。

卫星图像显示了贝鲁特爆炸后的情况

An image taken by the satellite company BlackSky shows extensive damage at the port following the blast. Several warehouses appear to be flattened and a cruise ship called the Orient Queen can be seen listing to one side, according to Allison Puccioni, an analyst and founder of Armillary Services, an independent firm partnered with BlackSky.

卫星公司BlackSky拍摄的一张照片显示,爆炸发生后,港口遭到严重破坏。据与BlackSky合作的独立公司Armillary Services的分析师兼创始人艾莉森·普奇奥尼称,几座仓库似乎被夷为平地,一艘名为“东方女王”的游轮向一侧倾斜。

"The entire warehouse infrastructure is leveled," Puccioni says. "You can see some of the foundation and load-bearing columns in some of the buildings, but it's just demolished."

“整个仓库的基础设施都被夷平了,”普奇奥尼说。“你可以看到一些建筑的地基和承重柱,但它刚刚被拆毁。”

In the image, debris can also be seen covering a main road over 1,000 feet south of the blast site, a sign of the explosion's force.

在图片中,爆炸地点以南1000英尺的主要道路上也可以看到碎片,这表明了爆炸的威力。

The BlackSky image and an image by commercial company Planet show a plume of smoke or debris still rising from the site around 8 a.m. local time Wednesday -- over 12 hours after the explosion occurred.

BlackSky的图像和商业公司Planet的图像显示,在爆炸发生12个多小时后,当地时间周三上午8点左右,现场仍有浓烟或碎片升起。

Images taken later in the morning by the company Maxar show the main fire extinguished.

Maxar公司在上午晚些时候拍摄的照片显示,主火已被扑灭。

卫星图像显示了贝鲁特爆炸后的情况

Reports suggest that the incident was triggered when a fire in one section of the port reached an enormous cache of ammonium nitrate fertilizer that had been offloaded years earlier. The explosion was so large that the U.S. Geological Survey registered it as a magnitude 3.3 earthquake.

有报道称,该港口的一个区域发生火灾,导致几年前卸下的大量硝酸铵化肥被点燃。这次爆炸非常大,美国地质调查局记录为3.3级地震。

Videos and reports suggest the shock wave traveled miles from the site, and windows were reportedly rattled as far away as Cyprus.

视频和报道显示,冲击波从现场蔓延了数英里,据说远在塞浦路斯的窗户都被震得嘎嘎作响。

The blast was so big that some feared it might have been nuclear. Independent analysts quickly dismissed those rumors, but preliminary calculations show the explosion could have been in the 0.2 to 0.6 kiloton range.

爆炸如此之大,以至于一些人担心这可能是核爆炸。独立分析人士很快否认了这些传言,但初步计算显示,爆炸物可能在0.2至0.6千吨之间。

The full extent of the damage is difficult to assess from space because of Beirut's older buildings and compact layout, Puccioni says. Still, she is astounded by the size of the blast. "I haven't seen anything quite like it."

普契奥尼说,由于贝鲁特的老建筑和紧凑的布局,很难从空间上评估损失的全部程度。不过,她还是对爆炸的规模感到震惊。”我还没见过这样的情况。”


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思大连市万国宫馆英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐