英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

贝鲁特发生巨大爆炸,造成数十人死亡,数千人受伤

所属教程:双语阅读

浏览:

2020年08月05日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Enormous Explosion Rocks Beirut, Killing Dozens And Wounding Thousands

贝鲁特发生巨大爆炸,造成数十人死亡,数千人受伤

A huge explosion rocked Beirut on Tuesday, killing at least 70 people and shattering windows and damaging buildings across a wide swath of the city, according to officials. The blast sent a huge mushroom cloud into the sky, seemingly emanating from a spot close to where a large fire had been burning.

据官员称,周二贝鲁特发生巨大爆炸,造成至少70人死亡,窗户被震碎,城市大片地区的建筑物受损。爆炸将巨大的蘑菇云冲上天空,似乎是从一处大火燃烧的地方散发出来的。

"This is a great national disaster," Prime Minister Hassan Diab said. The country is already struggling with a terrible economy and the COVID-19 pandemic.

“这是一场巨大的国家灾难,”总理哈桑·迪亚布说。该国已经在艰难应对糟糕的经济和COVID-19流行病。

贝鲁特发生巨大爆炸,造成数十人死亡,数千人受伤

"Beirut is grieving," Diab said. He added that there will be "accountability" for those who are deemed responsible.

“贝鲁特正在悲伤,”迪亚布说。他补充说,将对那些被认为负有责任的人“问责”。

The dramatic explosion was caught on numerous videos by people who had been filming a fire at an industrial port in Lebanon's capital.

在黎巴嫩首都一个工业港口拍摄火灾的人们拍摄了大量视频,记录了这一剧烈的爆炸。

Minister of Health Hamad Hassan said at least 2,700 people were hurt. The tally could rise as officials account for people who have been reported missing and as crews gain access to collapsed buildings.

卫生部长哈马德·哈桑说,至少有2700人受伤。随着官员们清点失踪人员,以及救援人员进入倒塌的建筑物,死亡人数可能还会上升。

The Lebanese Red Cross says 75 of its ambulances and 375 EMTs have responded to the crisis. Earlier, the group said it was receiving "thousands of calls" on its emergency line and implored people to use the line "only for critical and severe cases.

黎巴嫩红十字会表示,其75辆救护车和375名急救人员已经对这场危机做出了反应。早些时候,该组织表示,他们的紧急热线接到了“数千个电话”,并恳请人们“只在危重和严重的情况下”使用该热线。

Several hours after the blast, emergency crews still had not been able to reach all of the wounded people in their homes, the Lebanese Red Cross said. It added that it has set up first aid and triage stations in outdoor areas.

黎巴嫩红十字会表示,爆炸发生数小时后,紧急救援人员仍无法联系到所有住在家中的伤者。它补充说,已经在户外地区建立了急救和伤员验伤分类站。

贝鲁特发生巨大爆炸,造成数十人死亡,数千人受伤

Early reports suggested the explosion was triggered by a fire at a large fireworks warehouse.

早期报道称爆炸是由一个大型烟花仓库的火灾引起的。

The government has launched an investigation into the cause of the explosion.

政府已经开始对爆炸原因进行调查。

Maj. Gen. Abbas Ibrahim, the head of Lebanon's Directorate of General Security, visited the blast site Tuesday. He told Lebanese journalists that the explosion was likely powered by highly explosive materials that had been confiscated and stored at the port.

黎巴嫩安全总局局长阿巴斯·易卜拉欣周二视察了爆炸现场。他对黎巴嫩记者说,爆炸可能是由被没收并储存在港口的高爆炸性材料点燃的。

Prime Minister Diab said that the warehouse had been storing an estimated 2,750 tons of ammonium nitrate, according to an account by President Michel Aoun.

迪亚布总理说,根据总统米歇尔·奥恩的一份报告,该仓库储存了大约2750吨硝酸铵。

"Facts about this dangerous warehouse" have been known for at least six years, Diab said.

迪亚布说,“关于这个危险仓库的事实”已经知道至少六年了。

Images from the scene show entire blocks of buildings wrecked along the port, their structural supports crumpled by the blast.

现场图片显示,整栋建筑被炸毁,它们的结构支撑在爆炸中倒塌。

The damage is so severe, according to LBCI Lebanon News, that military bulldozers had to clear roadways for firefighters and ambulances to reach the devastated area in the port.

据LBCI黎巴嫩新闻报道,损失非常严重,军用推土机不得不清理道路,以便消防员和救护车到达港口的受灾地区。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思佛山市中怡新天地英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐