英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

可口可乐完全放弃社交媒体广告

所属教程:双语阅读

浏览:

2020年06月28日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Coca Cola gives up on social media advertising entirely

可口可乐完全放弃社交媒体广告

Coca Cola said Friday that it will be removing its millions of dollars in advertising from all social media platforms completely for the next 30 days.

可口可乐公司周五表示,在接下来的30天里,它将从所有社交媒体平台上撤出数百万美元的广告。

The company said the move is not part of the growing number of advertisers boycotting Facebook over its content moderation policies, but “time to reassess our advertising policies to determine whether revisions are needed.”

该公司表示,此举并不是越来越多的广告商因Facebook的内容审核政策而抵制Facebook的一部分,而是“是时候重新评估我们的广告政策,以确定是否需要修改。”

可口可乐完全放弃社交媒体广告

“There is no place for racism in the world and there is no place for racism on social media,” said Coca Cola CEO and Chairman James Quincey in a statement to CNBC.

“世界上没有种族主义的容身之地,社交媒体上也没有种族主义的容身之地,”可口可乐首席执行官兼董事长詹姆斯·昆西在接受CNBC采访时表示。

When asked if they would join the over 100 other advertisers, including many household names, like cellular provider Verizon, ice cream maker Ben & Jerry’s, as well as retailers North Face, Patagonia, and REI, but instead said “we are pausing.”

当被问及他们是否会加入100多家其他广告商的行列时,包括许多家喻户晓的公司,如手机供应商Verizon、冰淇淋制造商Ben&Jerry's,以及零售商North Face、Patagonia和REI,该公司拒绝了,而是说“我们只是暂停。”

可口可乐完全放弃社交媒体广告

Coca Cola spends an average of $4 billion on advertising every year. If the company plans to take social media out of the equation for 30 days globally, it will be interesting to see where they choose to spend that money. Television ads? Or perhaps billboards? Maybe it will spend the extra cash on digital fur technology.

可口可乐每年平均花费40亿美元在广告上。如果该公司计划在全球范围内将社交媒体剔除30天,那么看看他们会把这笔钱花在哪里将会很有趣。电视广告?或者广告牌吗?也许它会把多余的钱花在数字皮毛技术上。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思钦州市悦禾小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐