英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

由于公园关闭,迪斯尼上个季度利润暴跌91%

所属教程:双语阅读

浏览:

2020年05月07日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Disney's profit plunged 91% last quarter as its parks closed their doors

由于公园关闭,迪斯尼上个季度利润暴跌91%

Disney's profit dropped a whopping 91% during the first three months of 2020. revealing the widespread damage that the coronavirus pandemic has brought on its media empire.

迪士尼在2020年前三个月的利润下降了91%,这表明了冠状病毒给其媒体帝国带来的广泛损害。

Although sales for its second quarter were up 21% to $18 billion, Disney's profit took an enormous hit from the closure of its twelve theme parks as well as mammoth costs associated with getting the Disney+ streaming service off the ground.

虽然第二季度的销售额增长了21%,达到180亿美元,但迪士尼的利润却因为旗下12个主题公园的关闭以及与启动迪士尼+流媒体服务相关的巨额成本而遭受重创。

由于公园关闭,迪斯尼上个季度利润暴跌91%

The company's parks, experiences and products unit was hit particularly hard by the outbreak.

该公司的公园部门、体验部门和产品部门受到此次疫情的打击尤为严重。

That segment's operating income dropped a staggering 58% compared to last year — a result of Disney (DIS) shuttering its theme parks and resorts around the world.

这部分的营业收入与去年相比下降了惊人的58%,这是迪斯尼关闭其全球主题公园和度假村的结果。

Shares of Disney's stock fell roughly 2% in after-hours trading.

迪士尼股价在盘后交易中下跌了约2%。

The company said its operating income on its Parks, Experiences and Products segment fell about $1 billion due to lost revenue. It estimates that the impacts of coronavirus across all its businesses was as much as $1.4 billion. All twelve of Disney's parks in North America, Asia and Europe have been closed since March 15.

该公司表示,由于收入减少,其公园、体验和产品部门的运营收入减少了约10亿美元。该公司估计,冠状病毒对其所有业务的影响高达14亿美元。北美、亚洲和欧洲的12个迪士尼乐园自3月15日以来都已关闭。

However, the company announced that Shanghai Disneyland, which has been closed since January, will re-open in phases on May 11. The park will welcome guests with new health and prevention procedures as well as limited attendance.

不过,该公司宣布,自今年1月关闭的上海迪士尼乐园将于5月11日分阶段重新开放。公园将以新的健康和预防措施以及有限的客流量欢迎客人。

Reeling from the effects of the pandemic across nearly all parts of its business, Disney also said that it will not pay investors a dividend for the first-half of fiscal 2020.

迪士尼几乎所有业务部门都受到了流感大流行的影响,该公司还表示,在2020财年上半年不会向投资者支付股息。

The company estimates the move will preserve about $1.6 billion in cash, based on a per-share dividend of 88 cents.

根据每股88美分的股息计算,该公司预计此举将保留约16亿美元现金。

Despite the disruption from the outbreak, Bob Chapek, Disney's newly-minted CEO, expressed confidence in the strength of the company's assets.

尽管疫情造成了破坏,迪士尼新任首席执行官鲍勃•查佩克还是对公司的资产实力表示了信心。

"Disney has repeatedly shown that it is exceptionally resilient, bolstered by the quality of our storytelling and the strong affinity consumers have for our brands," Chapek said in a statement.

查佩克在一份声明中说:“迪士尼一再表明,它的适应力非常强,这得益于我们讲故事的质量以及消费者对我们品牌的强烈亲和力。”

由于公园关闭,迪斯尼上个季度利润暴跌91%

Bob Iger, Disney's executive chairman and former CEO, echoed Chapek's statement on a post-earnings call.

迪士尼执行董事长、前首席执行官鲍勃•伊格尔在财报发布会后的电话会议上重复了查佩克的声明。

"As someone who's been around for a while, and led this company through really tough days over the last fifteen years... I have absolute confidence in our ability to get through this challenging period, and recover successfully," Iger said.

“作为一个在公司工作了一段时间的人,在过去的15年里带领公司度过了非常艰难的日子……我绝对相信我们有能力度过这一具有挑战性的时期,并成功地恢复。” 伊格尔说道。

Disney+ is a costly success

迪士尼+是一个代价高昂的成功

While Disney's results illustrate how badly the coronavirus has hobbled its business, there was one bright spot for the company: Disney+.

虽然迪士尼的业绩显示出这种冠状病毒对其业务造成了多么严重的阻碍,但该公司仍有一个亮点:迪士尼+。

In just five months, the company's streaming service, which debuted in November, racked up roughly 54 million paid subscribers globally, the company said on Tuesday.

该公司周二表示,在短短五个月的时间里,去年11月推出的流媒体服务在全球吸引了约5400万付费用户。

The company said that revenues for its direct-to-consumer business, which includes Disney+, Hulu and ESPN+, increased from $1.1 billion last year to $4.1 billion.

该公司表示,其直接面向消费者的业务,包括迪斯尼+、Hulu和ESPN+,收入从去年的11亿美元增加到41亿美元。

However, its growth comes at a big cost for Disney.

然而,它的增长让迪士尼付出了巨大的代价。

The company said that the operating income for its streaming unit fell $812 million in the second quarter.

该公司表示,流媒体业务第二季度的运营收入下降了8.12亿美元。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思南京市水佐岗英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐