英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

美国报告有2万人死于冠状病毒,比其他任何国家都多

所属教程:双语阅读

浏览:

2020年04月12日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
The United States is reporting 20.000 coronavirus deaths, more than any other country

美国报告有2万人死于冠状病毒,比其他任何国家都多

More than 20.000 people have died from the coronavirus in the United States, which now has more reported deaths than any country in the world, according to a tally from Johns Hopkins University.

根据约翰霍普金斯大学的一项统计,美国已有2万多人死于冠状病毒,目前美国的死亡人数比世界上任何国家都多。

The US death toll on Saturday climbed to 20.389. surpassing that of Italy, which is reporting 19.468 deaths, per Johns Hopkins.

根据约翰霍普金斯大学的数据,美国上周六的死亡人数攀升至20389人,超过了意大利的19468人。

美国报告有2万人死于冠状病毒,比其他任何国家都多

At least 2.074 deaths were reported in the US on Friday, the largest increase in coronavirus fatalities the country has seen since the beginning of the outbreak. At least 524.903 people have tested positive for the virus, according to Johns Hopkins.

据报道,美国周五至少有2074人死亡,这是自疫情爆发以来该国冠状病毒死亡人数的最大增幅。据约翰霍普金斯大学称,至少有524.903人被检测出该病毒呈阳性。

Of the deaths reported Friday, 783 occurred in New York state, bringing the statewide death toll to 8.627. Gov. Andrew Cuomo said Saturday. That was a slight drop from the state's all-time high in single-day fatalities, which occurred Wednesday with 799 deaths. There were 777 deaths Thursday.

纽约州州长安德鲁·科莫上周六说,上周五报告的死亡人数中,纽约州有783人死亡,使全州死亡人数达到8.627人。这比该州历史最高的单日死亡人数略有下降,周三的死亡人数为799人。周四共有777人死亡。

"You can see that the number is somewhat stabilizing, but it is stabilizing at a horrific rate," Cuomo said. "These are just incredible numbers depicting incredible loss and pain."

科莫说:“你可以看到,这个数字在一定程度上趋于稳定,但稳定的速度非常可怕。”“这些都是难以置信的数字,描绘了难以置信的损失和痛苦。”

But Cuomo also shared what he called good news, saying the state's curve "is continuing to flatten."

但是科莫也分享了他所说的好消息,他说,纽约州的(病例)曲线“正在继续趋平”。

"The number of hospitalizations appears to have hit an apex, and the apex appears to be a plateau," the governor said, where numbers will level out for a period before dropping.

“住院人数似乎达到了一个顶点,这个顶点似乎是一个稳定水平,”州长说,在下降之前的一段时间内,数字将保持平稳。

The hospitalization rate is also down, Cuomo said, as are the number of intensive-care admissions.

科莫说,住院率也下降了,重症监护入院的人数也下降了。

"Still people getting infected," he said, "still people going into the hospital, but again, a lower rate of increase."

“仍有人感染,”他说,“仍有人进入医院,但增幅再次降低。”

The US likely saw a peak in its daily death toll, according to Dr. Chris Murray, the director of the Institute for Health Metrics and Evaluation at the University of Washington -- who created the model the White House is using to gauge the peak of coronavirus cases.

华盛顿大学健康指标与评估研究所所长克里斯·默里博士表示,美国可能出现了每日死亡人数的峰值。默里创建了白宫用来衡量冠状病毒病例峰值的模型。

"We re-run the model, basically, almost every night -- and the new returns from different states are suggesting different peaks in different states, but at the national level we seem to be pretty much close to the peak," he said Friday.

“基本上,我们几乎每晚都会重新运行这个模型,来自不同州的最新回报表明,不同的州出现了不同的峰值,但在全国范围内,我们似乎非常接近峰值,”他上周五表示。

That model projects about 61.500 Americans will lose their lives to the virus by August -- if the country keeps social distance measures in place until the end of May. If they factor in states that may lift these rules by May 1. the numbers "don't look good," Murray said.

该模型预测,如果美国将保持社会距离的措施保持到5月底,到8月将有约61.500名美国人死于该病毒。默里说,如果他们把5月1日前可能取消这些规定的州考虑在内,数字“看起来不太好”。

美国报告有2万人死于冠状病毒,比其他任何国家都多

While health experts are encouraged by signs that social distancing measures are having a positive impact, they warn re-opening the country too quickly could set the US back.

尽管有迹象表明,社会距离措施正在产生积极影响,这令卫生专家感到鼓舞,但他们警告称,过快地重启美国可能会让美国倒退。

Despite the positive signs, the US had not yet reached its peak in cases, Dr. Deborah Birx, the White House coronavirus coordinator, said Friday.

白宫冠状病毒协调员黛博拉·比尔克斯博士上周五表示,尽管出现了一些积极的迹象,但美国的病例数量尚未达到峰值。

"So every day we need to continue to do what we did yesterday, and the week before, and the week before that, because that's what in the end is going to take us up across the peak and down the other side," she said.

她说:“因此,我们每天都需要继续做我们昨天、上周、上上周所做的事情,因为这最终将带我们越过高峰,到另一边去。”。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思十堰市百强世纪城(北京北路88号)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐