英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

新冠肺炎疫情全球风险级别上调至“非常高”

所属教程:双语阅读

浏览:

2020年03月03日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
世界卫生组织总干事谭德塞2月28日在日内瓦宣布,将新冠肺炎疫情全球风险级别由此前的“高”上调至“非常高”。谭德塞表示,鉴于目前新冠肺炎在全球多个国家蔓延,且有越来越多国家出现疫情,故提高新冠肺炎全球风险级别。

The World Health Organization upgraded its coronavirus risk assessment to "very high" on Friday as cases of the novel coronavirus COVID-19 disease continue to increase and in more countries.

据世卫组织数据,截止到中部欧洲时间2月28日上午10点(北京时间下午5点),全球共确诊83652例新型冠状病毒病例(新增1358例)。

中国以外国家和地区确诊4691例(新增1027例),并有67例死亡(新增10例)。共有67个国家报告有确诊病例(昨日新增5个国家——立陶宛、尼日利亚、新西兰、白罗斯和圣马力诺)。

各国和地区病例详情(英文):

新冠肺炎疫情全球风险级别上调至“非常高”

谭德塞在当天的例行记者会上说,过去几天里,全球新冠肺炎病例和受疫情影响国家的数量持续增加,这一现象显然令人担忧。“我们已将新冠肺炎在全球范围的蔓延风险和影响风险评估上调至‘非常高’”。

"The continued increase in the number of cases, and the number of affected countries over the last few days, are clearly of concern," said the WHO's Director-General Tedros Adhanom Ghebreyesus.

"We have now increased our assessment of the risk of spread and the risk of impact of COVID-19 to very high at a global level," he said.

谭德塞表示,几个国家出现了相互关联的疫情发展,但多数病例仍然可以追踪到密切接触者,而且并未发现病毒在社区自由传播的证据。

谭德塞强调,控制疫情的关键是阻断病毒传播链条(chains of transmission)。如果采取强有力的行动尽早发现病例、对病人进行隔离和护理、追踪密切接触者,“我们仍有机会控制这种病毒”。

"As long as that's the case, we still have a chance of containing this virus, if robust action is taken to detect cases early, isolate and care for patients and trace contacts," Tedros said.


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思平顶山市国都花园(文化大道)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐