英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

世卫组织称武汉冠状病毒疫情尚未大流行

所属教程:双语阅读

浏览:

2020年02月06日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
WHO says Wuhan coronavirus outbreak is not yet a pandemic

世卫组织称武汉冠状病毒疫情尚未大流行

The Wuhan coronavirus outbreak is not a pandemic, World Health Organization officials said Tuesday, adding that they're hopeful transmission of the virus can be contained.

世界卫生组织官员周二表示,武汉冠状病毒的爆发并不是一场大流行,并补充说,他们希望病毒的传播能够得到控制。

The agency acknowledges that it is challenging to contain the virus because of global mass movement.

世卫组织承认,由于全球人口大规模流动,控制这种病毒具有挑战性。

"We are not in a pandemic," Dr. Sylvie Briand, director of the World Health Organization's Infectious Hazards Management Department said in a press conference on Tuesday, explaining that the virus is currently considered to be an epidemic with multiple locations.

世界卫生组织传染病风险管理部主任西尔维布里安德博士在周二的新闻发布会上说,“我们还没有进入大流行状态。”他解释说,目前这种病毒被认为是在多个地点爆发的流行病。

世卫组织称武汉冠状病毒疫情尚未大流行

"We will try to extinguish the transmission in each of these," she said, adding that the agency believes this "can be done with containment measures currently in place."

她说:“我们将努力消除每一种病毒的传播。”她还说,该机构相信,“只要目前采取了遏制措施,就可以做到这一点。”

Current control measures in place include early case detection, early isolation and treatment of cases, contact tracing and social detention measures in places where there is risk of transmission, Briand said. These are the core elements of any outbreak response and might be enough to stop an infection from spreading.

布里安德说,目前的控制措施包括及早发现病例、及早隔离和治疗病例、追踪接触者以及在有传播危险的地方采取社会拘留措施。这些是任何疫情应对的核心要素,可能足以阻止感染的传播。

A pandemic is define as the worldwide spread of a new disease, but it's not quite as simple as that. The finer details are debated as many factors, including population immunity and disease severity, need to be taken into account.

大流行被定义为一种新疾病在全球范围内的传播,但它并没有那么简单。由于需要考虑包括人群免疫和疾病严重程度在内的许多因素,因此对更详细的细节进行了讨论。

An epidemic is more than a normal number cases of an illness, specific health-related behavior or other health-related events in a community or region. A disease outbreak is the occurrence of disease cases in excess of what's normally expected, according to WHO.

流行病是指一个社区或地区超过正常数量的疾病病例、特定的与健康相关的行为或其他与健康相关的事件。根据世卫组织的说法,疾病暴发是指疾病病例的发生超过了正常预期。

The last pandemic reported was the H1N1 flu pandemic in 2009. which killed hundreds of thousand worldwide.

上一次报告的大流行是2009年的H1N1流感大流行,那次大流行导致全球数十万人死亡。

WHO last week declared the novel coronavirus outbreak to be a public health emergency of international concern, which it calls "an extraordinary event" that constitutes a "public health risk to other States through the international spread of disease" and "to potentially require a coordinated international response."

世卫组织上周宣布,新爆发的冠状病毒是国际关注的突发公共卫生事件,称这是“一个非常事件”,“通过疾病的国际传播对其他国家构成公共健康风险”,“可能需要国际社会做出协调一致的反应”。

Previous emergencies have included Ebola, Zika and H1N1.

此前的紧急情况包括埃博拉、寨卡和H1N1.

The new virus has infected more than 20.000 people across 26 countries and territories and killed more than 420. but the majority of cases -- currently an estimated 78% -- are coming from Hubei province in China, Briand explained.

布里安德解释说,这种新病毒已经感染了26个国家和地区的2万多人,导致420多人死亡,但大多数病例(目前估计有78%)来自中国湖北省。

"This is the epicentre of the outbreak," she said during Tuesday's press conference.

她在周二的记者会上说:“这里是疫情爆发的中心。”

Briand described cases outside of Hubei as "spillover cases" -- people who were mostly infected in Hubei before there was a lockdown there and moved to other places with the disease, causing clusters of cases in other regions.

布里安德将湖北以外的病例描述为“溢出病例”--在湖北实行封锁之前,大多数人是在湖北感染的,然后带着这种疾病转移到其他地方,导致其他地区的病例聚集。

The same can be said of the cases reported in other countries.

其他国家报告的病例也可以这么说。

Briand believes that in Hubei and places that have spillover, "we can stop transmission," which will prevent the situation from becoming a pandemic.

布兰德认为,在湖北和有外溢的地方,“我们可以阻止传播”,这将防止情况演变成大流行。

Many experts believe we've not yet reached pandemic levels, due to the current spread of the outbreak but also because we don't yet know enough about the coronavirus.

许多专家认为,我们还没有达到大流行的水平,这是因为目前疫情的传播,但也是因为我们对冠状病毒的了解还不够。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思温州市雁金湾花苑英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐