英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

吉米·卡特从医院回来了。他的恢复情况如何?

所属教程:双语阅读

浏览:

2019年12月04日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Jimmy Carter is home from the hospital. What will his recovery look like?

吉米·卡特从医院回来了。他的恢复情况如何?

Anyone who's ever had a fragile grandparent knows that falls are especially dangerous for the elderly -- and Jimmy Carter has had three falls in the past six months.

任何曾有脆弱的祖父母的人都知道,跌倒对老年人来说尤其危险——而吉米•卡特在过去6个月里已经跌倒了3次。

Those tumbles -- one in May and two in October -- left the former president, age 95, with a broken hip, a fractured pelvis and 14 stitches on his forehead.

去年5月和10月的两次摔倒让现年95岁的前总统髋部骨折,骨盆骨折,前额缝了14针。

吉米·卡特从医院回来了。他的恢复情况如何?

Then came the greatest challenge of all: a operation to relieve the pressure that had accumulated in his brain after he hit his head.

接下来,最大的挑战来了:做手术来减轻他头部受伤后大脑累积的压力。

Carter was released from Emory University Hospital in Atlanta Wednesday morning after a two-week stay.

卡特在亚特兰大埃默里大学医院住了两周后,于周三上午出院。

While frequent falls are a sign of increasing frailty, geriatricians say there's no reason Carter can't make a full recovery.

虽然频繁的跌倒是身体越来越虚弱的表现,但老年医学专家说,卡特没有理由不能完全康复。

"I would definitely not want to say that this is the beginning of the end," said Dr. Eric De Jonge, chief of geriatrics at Capital Caring Health in the Washington, DC area.

“我绝对不想说这是结束的开始,”华盛顿特区首都关怀健康中心老年病学主任埃里克·德·容格博士说。

Resilience is key.

韧性是关键。

"How robust an individual is after fall number one, fall number two, and then fall number three," said Dr. Daniel Stadler, director of geriatrics at Dartmouth-Hitchcock Medical Center.

达特茅斯-希区柯克医疗中心的老年病学主任丹尼尔·施泰德博士说,“一个人在经历了第一次、第二次、第三次摔倒之后,(才知道)他的身体有多健壮。”

The first step in recovery is to figure out why Carter has had so many falls in such a short period of time, and try to fix the problem.

恢复的第一步是弄清楚为什么卡特在这么短的时间内摔倒了这么多次,并努力解决这个问题。

"It might be vision, or blood pressure, or a side effect of his medicines," Stadler said.

斯塔德勒说:“可能是视力、血压或药物的副作用。”

Then rehab would begin, which would include physical and occupational therapy.

然后开始康复治疗,包括物理和职业治疗。

The fact that Carter was so active just before his falls bodes well for his recovery. In recent months, he's taught Sunday school in Plains, Georgia; built Habitat for Humanity homes; spoken at conferences; and traveled to events, including President George H.W. Bush's funeral in Washington last year.

卡特在跌倒前如此活跃,这对他的恢复是个好兆头。最近几个月,他在乔治亚州普莱恩斯的主日学校任教;建设人居家园;在会议上说话;并参加了很多活动,包括去年老布什总统在华盛顿的葬礼。

"I had a bad, bad impact of cancer three or four years ago in my brain and in my liver, but I've overcome that with a very high, highly organized treatment," he told CNN's Wolf Blitzer earlier this year.

他今年早些时候告诉CNN的沃尔夫·布利策:“三四年前,癌症对我的大脑和肝脏造成了非常严重的影响,但我通过非常高、非常有组织的治疗克服了这种影响。”

吉米·卡特从医院回来了。他的恢复情况如何?

Of course, three falls and two surgeries within six months is serious, especially at Carter's age.

当然,在六个月内做三次跌倒和两次手术是很严重的,尤其是在卡特这个年纪。

"It's hard to be 95 and not have some degree of frailty," Stadler said. "It wasn't years between hospitalizations, but just months."

斯塔德勒说:“95岁的人很难没有某种程度的虚弱。”“住院的间隔时间不是几年,而是几个月。”

He added that even if Carter can't go back to his regular schedule of activities, he can still enjoy a fulfilling life.

他补充说,即使卡特不能回到他的日常活动日程,他仍然可以享受充实的生活。

"There does come a time when the mountain is too steep to go back to baseline. But can he get back to a good quality of life? Certainly -- especially with good family and social support," Stadler said.

“确实有这样的时候,山太陡了,无法回到山脚。但他能重新过上高质量的生活吗?当然,特别是有良好的家庭和社会支持的情况下。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思天津市智达里英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐