英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

俄罗斯矿场发现世界上第一颗“双钻”

所属教程:双语阅读

浏览:

2019年10月12日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
World’s first ‘double diamond’ discovered in Russian mine

俄罗斯矿场发现世界上第一颗“双钻”

If diamonds are a girl’s best friend, this one’s definitely a BFF.

如果钻石是女孩最好的朋友,这个绝对是最最好的朋友。

Miners in Yakutia, Russia, have unearthed a never-before-seen diamond with a hollow center that holds yet another separate diamond. Dubbed the matryoshka diamond — a reference to Russian nesting dolls — the perplexing gem weighs just 0.124 grams, according to an announcement by Alrosa, a Russian mining company.

俄罗斯雅库提亚的矿工们发现了一颗从未见过的钻石,它的中间有一个中空,里面还有另一颗钻石。俄罗斯矿业公司Alrosa在一份声明中称,这颗令人费解的钻石重0.124克,被称为俄罗斯套娃钻石。

俄罗斯矿场发现世界上第一颗“双钻”

Researchers have long looked to diamonds for secrets to the universe, as the gems often capture rare minerals and ancient matter inside their crystalline tombs, but scientists say this one is baffling.

长期以来,研究人员一直在寻找钻石的宇宙秘密,因为这些宝石经常会在它们的水晶坟墓中捕获稀有矿物和古代物质,但科学家们表示,这颗钻石令人费解。

“I thought, ‘Holy cow, I never saw anything like that,’ ” Thomas Stachel, a University of Alberta mineralogist, told National Geographic. “We have been looking for diamonds now for a long time, and that is a first.”

阿尔伯塔大学矿物学家托马斯·斯泰切尔告诉《国家地理杂志》:“我想,‘老天爷,我从来没见过这样的东西。’”“我们寻找钻石已经有很长时间了,这是第一次看见这样的。”

Alrosa plans to send the mysterious stone to the Gemological Institute of America to be further analyzed, though there are a few possible explanations. A salty fluid may have once filled the rock but later dissolved or leaked out, leaving one piece of the diamond inside the cavity. Water may also have worked its way in and cleaned out or dissolved the inner material, with the tiny gem remaining behind.

Alrosa计划把这块神秘的石头送到美国宝石学研究所进行进一步的分析,不过有几种可能的解释。一种含盐的液体可能曾经填满了岩石,但后来溶解或泄漏出来,在洞里留下一块钻石。水也可能通过自己的方式进入,清除或溶解内部物质,留下微小的宝石。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思青岛市中仁慧博小城英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐